TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 9:1-6

Konteks
The Conversion of Saul

9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 1  to murder 2  the Lord’s disciples, went to the high priest 9:2 and requested letters from him to the synagogues 3  in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, 4  either men or women, he could bring them as prisoners 5  to Jerusalem. 6  9:3 As he was going along, approaching 7  Damascus, suddenly a light from heaven flashed 8  around him. 9:4 He 9  fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, 10  why are you persecuting me?” 11  9:5 So he said, “Who are you, Lord?” He replied, “I am Jesus whom you are persecuting! 9:6 But stand up 12  and enter the city and you will be told 13  what you must do.”

Kisah Para Rasul 26:19-20

Konteks

26:19 “Therefore, King Agrippa, 14  I was not disobedient 15  to the heavenly 16  vision, 26:20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, 17  and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, 18  performing deeds consistent with 19  repentance.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:1]  1 tn Or “Saul, making dire threats.”

[9:1]  2 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.

[9:2]  3 sn See the note on synagogue in 6:9.

[9:2]  4 sn The expression “the way” in ancient religious literature refers at times to “the whole way of life fr. a moral and spiritual viewpoint” (BDAG 692 s.v. ὁδός 3.c), and it has been so used of Christianity and its teachings in the book of Acts (see also 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22). It is a variation of Judaism’s idea of two ways, the true and the false, where “the Way” is the true one (1 En. 91:18; 2 En. 30:15).

[9:2]  5 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

[9:2]  6 sn From Damascus to Jerusalem was a six-day journey. Christianity had now expanded into Syria.

[9:2]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:3]  7 tn Grk “As he was going along, it happened that when he was approaching.” The phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:3]  8 tn Or “shone” (BDAG 799 s.v. περιαστράπτω). The light was more brilliant than the sun according to Acts 26:13.

[9:4]  9 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[9:4]  10 tn The double vocative suggests emotion.

[9:4]  11 sn Persecuting me. To persecute the church is to persecute Jesus.

[9:6]  12 tn Or “But arise.”

[9:6]  13 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.

[26:19]  14 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:19]  15 sn I was not disobedient. Paul’s defense is that he merely obeyed the risen Jesus. He was arrested for obeying heavenly direction and preaching the opportunity to turn to God.

[26:19]  16 tn According to L&N 1.5, “In Ac 26:19 the adjective οὐράνιος could be interpreted as being related simply to the meaning of οὐρανόςa ‘sky,’ but it seems preferable to regard οὐράνιος in this context as meaning simply ‘from heaven’ or ‘heavenly.’”

[26:20]  17 tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”

[26:20]  18 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached.

[26:20]  19 tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b, “καρποὶ ἄ. τῆς μετανοίας fruits in keeping with your repentanceLk 3:8; Mt 3:8. For this . τῆς μετανοίας ἔργα Ac 26:20.” Note how Paul preached the gospel offer and the issue of response together, side by side.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA